otras idiomas: ESPAÑOL | ENGLISH

グラナダ市長の発言 波紋を呼ぶ「女性は裸になればなるほどエレガントになる。」

|


グラナダのホセ・トーレス・ウルタード市長は8日、先日行われた大学の入試試験成績優秀者上位10名に対して表彰状を授与する式典に出席。 12時頃、市役所内のサロン・デ・プレノスで授賞式を終えたのち、市長は市内のホテルで行われるインフォーマルのパーティに彼らを招待した。  


この時問題発言がなされ、「君たちと、君たちの親御さんにお願いしたいのですが、スポーティな恰好で来ていただきたい。 エレガントな恰好で行かないようにしましょう。 皆も知っての通り、女性は裸になればなるほどエレガントになり。 男性は服を着れば着るほどエレガントになる。 だから、みんなでシャツとズボンをはいて、今晩快適で楽しく過ごせるために、楽な恰好で行きましょう。」と発言した。


この発言を受け、アンダルシアの女性団体IAMのカルメン・クエヨ会長は、「おどけすぎで、男尊女卑だ。」「冗談として受け取れない。」「公人としての発言に気を付けるべきだ。」と市長の発言を非難。


さらにセビリアのポデモス党テレサ・ロドリゲス議長は「男尊女卑発言。」「グラナダ市長は、蓋を多く持てば、口に蓋をしたほうがいい。 そしたら18歳の女の子に男尊女卑発言をすることはなくなる。」と皮肉った。


アンダルシア・スペイン社会労働党のエレナ・ルイス議長も「男尊女卑発言。」「性差別の行動だ。」と批判した。


ソース

Alcalde de Granada: "Las mujeres, cuanto más desnudas, más elegantes"


IAM lamenta el comentario "jocoso y machista" del alcalde, al que pide "más responsabilidad política al hablar"


Rodríguez (Podemos) critica el comentario "machista" de Torres Hurtado: "Cuanto más tapada tenga la boca mejor"


PSOE-A lamenta el "comentario machista" del alcalde, que "perpetúa roles sexistas"




コメント無し

あなたのコメントを書く




あなたはスペインの法律や中傷に反して、コメントを注ぐことはできません。 我々は、トピックをオフに検討して、コメントを削除する権利を留保します。